Teknik Tercüme

Teknik tercüme belli bir meslek alanında veya resmi evraklarda belli bir uzmanlık isteyen konularla ilgili yapılan tercümedir. Teknik tercüme denildiğinde akıllara bir çok alan ve bir çok uzmanlık gelebilir. Burada en önemli konu teknik tercümeyi yapacak kişinin tercüme metninin konusu veya alanı ile ilgili uzmanlığı olmasıdır.

Konsolosluk Yeminli Tercüme Bürosu olarak bize gelen teknik tercüme işlerinde bir çok meslekle ve alanla ilgili tercümeler bulunmaktadır. Bizler o konunun uzmanları ile bu tercümeleri yapmakta ve en doğru çeviriyi müşterilerimize sunmaktayız. Teknik tercüme çok büyük sorumluluk isteyen bir iş olduğundan herkese yaptırılmaması hayati öneme sahiptir. Çünkü uzman olmayan kişilerin yapacağı tercümelerde mutlaka hatalar yer alır ve bu durum ciddi sonuçlara yol açabilmektedir. Makine kullanım kılavuzları, garanti belgeleri, makine kullanımları gibi birçok teknik yazılı belgelerin çevirisini yapmaktayız. Ayrıca teknik şartnameler, ürün katalogları, uygunluk belgeleri ve ürün tanıtımlarının tercümesini yapmaktayız.

Tercümesi istenen teknik konu hakkında uzman ekibimiz ile sizlere hizmet vermekte ve yalnızca uzman olan kişinin yaptığı tercümeyle yetinmeyip bir başka uzmana da bu tercümeyi onaylatarak hata payını sıfıra indirmekteyiz. Çünkü sonuçları düşünüldüğünde yapılacak küçük bir hata bile çok ağır sonuçlara mal olabilmektedir.

Konsolosluk Yeminli Tercüme Bürosu olarak teknik tercüme taleplerinizi inceliyor ve konu hakkında uzmanlığa sahip ekip arkadaşlarımızla sizlere dönüş yapıyoruz. Talep ettiğiniz yazılı veya sözlü teknik tercümenin nasıl, hangi ünvan ve uzmanlıklara sahip ekip arkadaşımız tarafından yapılacağının bilgisini sizlerle paylaşarak işi onaylıyoruz. Sizler de teknik çeviri hizmetimizden yararlanmak istiyorsanız bizimle iletişime geçerek çevirinin yapılacağı teknik alanın bilgisini vererek tercümesi istenen belgeleri tarafımıza ulaştırabilirsiniz.